Paskui adminų šventę

Vakar (tiksliau, jau užvakar) rašiau apie sysadminų šventę – sysadminday. Man ta proga, beje, palūžo kompas. Jau trečias gal šiais metais. O gal antras – sunku pasakyt, pasimečiau tame skaičiuje, nes daugiau negu du. Ir kaip įprasta – diskas subiro šipuliais. O kadangi anas buvo tapęs ta vieta, į kur bakupinausi iš kitų, tai dabar krušuosi, bandydamas kažką iš jo išgaut. Štai jums ir prašom.

Sysadminas sukasi, kaip žiurkėnas

Sysadminai sukasi darbe kaip išprotėję, o kitiems visokiems atrodo, kad čia jie žaidimus žaidžia

Kol kas darbingu man liko tik paskutinis kompiuteris – visai dar naujas laptopas, kurį, praėjus kelioms dienoms po įsigijimo, visai netyčia tėškiau ant asfalto taip, kad geležai jo susilankstė (kad nebūtų tie geležai pernelyg atsiknoję išorėn, tai kažkokiu pleistru sulipinau). Taigi, belieka laukti, kada ir jo diskas greit pareis šaibom. Toksai jau tas kompų likimas. Bet aš ne apie tai.

Aš apie tai, kad daugeliui kilo kitas klausimas – kas per beliberda* ten buvo parašyta sysadminams vietoj sveikinimo. Tai manau, kad jau laikas ir pasakyti: ta eilutė – tai tiesiog interneto adresas, užkoduotas per seną ir daugeliui puikiai žinomą Base64. Eilutė atrodo taip:

aHR0cDovL3Jva2lza2lzLnBvcG8ubHQvMjAxMC8wNy8yNy92b2dyLXZvZ3Iv

O ją dekodavus iš Base64, gauname tokią urlą (užmestą į belenkokią senovę):

http://rokiskis.popo.lt/2010/07/27/vogr-vogr/

Ten esantis straipsnis buvo su slaptažodžiu (aną dabar pašalinau), kurį reikėjo atspėti. Slaptažodis labai paprastas, natūralus, ir netgi ant torto buvo parašytas – sysadminday. Šitai atspėjus, galima buvo ir prisijungti.

Aišku, šiais metais taip jau gavosi, kad adminų užduočių tebuvo viena, tačiau visgi galim pasidžiaugti, kad konkursų tęstinumas išlaikytas, bent formaliai žiūrint (ir taip – šiemet jau jubiliejinis 10 (dešimtainėje, o ne dvejetainėje) kartas!). Kitais metais, tikiuosi, gal bus vėl kas nors rimčiau, o ne tiktai kelių minučių šposas, per kelias minutes ir sukurtas 🙂

 

————-

* Beliberda yra puikus žodis, atėjęs į lietuvių kalbą iš rusų kalbos, o į rusų kalbą – iš anglų kalbos (belly beard). Tai nuostabus tarptautinis žodis, reiškiantis pilvo barzdą, kitaip tariant – kūšplaukius. Jei jau dar tiksliau – tai moterišką kūšį. Kaip žinia, kūšplaukiai būna garbanoti ir susivėlę, tad maždaug taip ir galit suprasti, kai kas nors pasako, kad kažkur beliberda kažkokia.

Rokiškis Rabinovičius rašo jūsų džiaugsmui

Aš esu jūsų numylėtas ir garbinamas žiurkėnas. Galite mane susirasti ir ant kokio Google Plus, kur aš irgi esu Rokiškis Rabinovičius+.

Dalinkitės visur: Share on Facebook0Share on Google+0Share on LinkedIn0Tweet about this on Twitter

3 thoughts on “Paskui adminų šventę

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *