Tag Archives: vertimai

Никогда больше мы не хотим войны

Straipsnio originalą į rusų kalbą išvertė Kotryna Šimaitienė. Русский перевод – Котрина Шимайтиене.

«Гвардейская» ленточка уже давно используется как символ победы Советского Союза над фашизмом. Кстати – обратите внимание – победы Советского Союза над III Рейхом, а не просто над нацистами. Из-за того этот день, кстати, отмечается 9 мая, а не 8 мая, когда нацисты капитулировали. Так что давайте не будем забывать, что во Второй мировой войне участвовали много стран, а не только эти две.

Сражалась и Литва, которая стала одной из первых стран, на которую напала Германия. Правда, напала как-то «по-мирному» – ультиматумами и военной демонстрационной силой нацисты отторгли Клайпедский регион (напоминает агрессию России по отношению к Украине в Крыму, не правда ли? ). Литва от нацистов пострадала очень сильно – мы можем вспомнить и трагедию деревень Аблинга и Пирчюпис, и многих убитых евреев, поляков и литовцев.

Мы должны вспомнить и понять, что война - это самый большой кошмар, какой только может произойти.

Мы должны вспомнить и понять, что война – это самый большой кошмар, какой только может произойти.

Нацистский режим был ужасным. Нацистский режим уничтожили многие страны. И те, которые были оккупированы, сопротивлялись партизанским движением, и те, которые вели обычную войну. Если их всех сосчитать, то получилось бы почти все государства Европы.

К сожалению, некоторым людям хотелось бы вообразить, что в этой войне воевала только Россия. Даже не просто СССР, а только Россия и все. Какие-то кремлёвские идеологи советскую ленту Гвардии в 2005 году переименовали в Георгиевскую (кстати, не святого Георгия, как в царские времена) и организовали акцию по укреплению русизма. Основными организаторами были склонное к фашизму движение «Наши» (известное за беспорядки в Таллине), партия Владимира Путина «Единая Россия» с её комсомольским филиалом «Молодая Гвардия» и российские СМИ «РИА Новости», которое в настоящее время известны своими фейками о событиях в Украине.

Итак, с тех пор лента гвардии стала терять свой смысл советской войны, и вместо того, стала получать новый смысл с нацистским подтекстом – «Россия – превыше всего». И постепенно все больше и больше, её смысл приобретал новые значения, пока мы не увидели новый феномен: Георгиевская ленточка стала символом идентификации российских оккупационных сил, их специальных подразделений, людей-убийц и агрессоров. Когда то подобным способом изменилась свастика: вначале была символом счастья, добра, жизни. Ну а потом стала символизировать отвратительных преступников. Так и сейчас меняется, лента гвардии, став символом российской агрессии в Украине.

Потому всем нам нужен другой символ. Такой, который напомнил бы всем, о тех, которые погибли, были убиты , обо всех солдатах и гражданских лицах, которые потеряли свои жизни. Символ, который напомнит о миллионах смертей. Символ, который напомнил бы о том, что война – это не победа, а смерть. О смерти, крови и трупах. Это и есть настоящее лицо войны – которое смотрит в небо слепыми глазами мертвеца.

Такой символ несложно напечатать на принтере и вырезать ножницами. Он напоминает нам именно то, чем на самом деле была война - это кровь и смерть.

Такой символ несложно напечатать на принтере и вырезать ножницами. Он напоминает нам именно то, чем на самом деле была война – это кровь и смерть.

Поэтому я предлагаю всем вспомнить, что такое война. И прикрепить себе красный мак. Такой, какой носят британцы, вспоминая жертв Первой мировой войны. Такой, как пятно крови на прострелянной груди. Что бы не забыли, всего того ужаса, который и является войной. Украинские дизайнеры Сергей Мишакин и Татьяна Борзунова (3Z Studio), создали символ, который был бы таким напоминанием . И этот символ – нейтральный. Он напоминает людей, которые погибли, а не тех, кто представляют какую то идеологию. Давайте вспомним тех, кто потеряли свои жизни. Кликните на картинки – здесь они имеют большое разрешение.

Адаптировал для Литвы пожелавший остаться анонимом один замечательный человек.

Septyni komunizmo stebuklai, paradigmos pokytis ir prasmė iš konteksto

Ne vieną kartą mačiau šarinamą kratinį apie septynis komunizmo stebuklus dar Facebook, kur ir šiaip normalaus turinio pamatyti ne taip dažnai pasitaikydavo – ištisai kažkokios šiukšlės. Menka šiukšlių šarinimo bangelė atitekėjo galų gale ir iki Google+, kai garbus ir žymus blogeris Piktas Gnomas Arvydas nepasidrovėjo susitepti šitais fufeliais. Kita vertus, tai atleistina, nes atvejis įdomus: nepastebimai, tačiau labai raiškiai (ot paradoksas, ar ne?) rodantis mums, kas gi yra tas paradigmos poslinkis.

Ko gero aiškiausiai paradigmos poslinkis pasimato tada, kai bandome suprasti seną, poslinkio paveiktą humorą. Dažnas sovietmečio anekdotas dabar beveik nesuprantamas ne tik žmonėms, kurie tais laikais negyveno, bet net ir tuos laikus prisimenantiems. Tiesiog palyginimui: Čiukčia atvažiavo į Maskvą, susirado ir atstovėjo didžiausią miesto eilę, bet kol atėjo iki pabaigos, pardavėjas numirė. Juokinga?

Kas pasikeitė? Aišku, kontekstas. Bet vyresni tą kontekstą atsimena, o jiems neretai visvien jau nejuokinga. Viskas lyg ir suprantama, tačiau anekdotai, kurie vertė kvatotis, tekelia blankią šypseną. Pokytis įvyko kažkur kitur, jis pakeitė ne tik mūsų požiūrį, bet ir pačią sistemą, kurioje mes interpretuojame pasaulį. Ta sistema ir yra paradigma. Ir mes dažniausiai jos pokyčio nepastebime, nes pasikeičiame patys.

Tame sename, dar berods Chazanovo (nors gal ir kurio kito – visgi praėjo ketvirtis amžiaus ir nelabai teprisimenu) paleistame kratinyje apie sovietinius stebuklus paradigmos poslinkis pasimato taip aiškiai, kaip beveik niekur kitur. Pasimato dėl to, kad pasikeitė visa konteksto suteikiama prasmė. Tie komunizmo stebuklai, kai buvo išsakyti Perestrojkos metu vienoje iš rusiškų humoro laidų, tada tiesiog šokiravo (tiesa, kiek atsimenu, tie stebuklai buvo papasakoti dar ir su pavyzdžiais). Žmonės žvengė susiriesdami, kvatojo iki ašarų, nes tarp eilučių buvo pasakyta viskas. Pasakyta taip atvirai, kad to tiesiog nebuvo įmanoma ignoruoti, bet kartu taip tarp eilučių, kad už tai nebuvo įmanoma išsyk pasodinti, kaip už antisovietinę agitaciją.

Eilė į Lenino mauzoliejų

Sovietmečiu tai buvo ilgiausia eilė visoje SSRS. Aišku, kai tą Mauzoliejų atidarydavo. Nes visi norėdavo bent pažiūrėti į tą išgamą, kuris viską pradėjo. Būtent šitoje eilėje stovėjo aukščiau minėtas čiukčia, kuriam užteko proto suprasti, kad kur eilė pati didžiausia - ten ir yra einamiausios prekės. Beje, tuometiniai kalbainiai aiškindavo, kad žodis "mauzoliejus" turi būti rašomas iš didžiosios. Beje, atkreipkit dėmesį į vyruką pilku kostiumu.

Tie laikai seniai praėjo, o žmonės, kuriems mažiau nei kokie 30 metų, nelabai prisimena sovietmečio. Tačiau kažkodėl būtent jie platina tą rinkinį teiginių. Jiems jau juokinga dėl kitko: viena vertus, savaime linksma, nes tas kratinys yra absurdiškas, kita vertus, tai ir proga pasijuokti iš senų perdylų, tais laikais gyvenusių, trečia vertus, neretai čia padvelkia ir tam tikru sovietmečio romantizavimu – kad nebuvo gi taip blogai, kaip kažkas pasakoja.

Kita vertus, komunizmo stebuklų rinkinys kažkodėl jau nejuokingas žmonėms, kurie gyveno tais laikais. Gal todėl, kad supratimas ir atsiminimai liko, o gyventi su tuo, apsimetinėjant, kad viskas gražu, jau nereikia. Gal dėl to, vos pamatęs kažkieno šarinamus „septynis komunizmo stebuklus“, gali pasakyti užtikrintai, kad tai darantis žmogus dar neturi nei 30, o greičiausiai jo amžius maždaug tarp 15 ir 25.

Kaip jau minėjau, vyresni žmonės visgi dažniausiai turi kažkiek to iš sovietinių laikų išlikusio supratimo apie tos komunistinės sistemos absurdus, tačiau būtent tai, kad jiems darosi nejuokinga – tai ir yra įdomiausia. Juk būtent jie prieš ketvirtį amžiaus iš šių stebuklų kvatojo susiriesdami, apsiverkdami, literaliai nuvirsdami nuo kėdžių, o kai kurie, reik manyti, iš juoko dar ir pašlapindavo ar net parudindavo kelnes. Nes tai buvo žudančiai juokinga. Dabar tuos stebuklus šarinantis jaunimėlis to net nesupras, nes tai, kaip sakant, kind of insider joke: viską galima paaiškinti, bet visvien nepasidarys juokingiau. Tai ir insider joke esmė: tokiems pokštams suprasti reikalingas dalyvavimas diskurse.

Visgi, kad nekalbėčiau apie orą Marse, štai jums tie septyni komunizmo stebuklai:

  1. Visi turėjo darbą.
  2. Nors visi turėjo darbą, niekas nedirbo.
  3. Nors niekas nedirbo, normos buvo įvykdomos 100 procentų.
  4. Nors normos buvo įvykdomos 100 procentų, parduotuvėse nieko nebuvo.
  5. Nors parduotuvėse nieko nebuvo, visi viską turėjo.
  6. Nors visi viską turėjo, viskas buvo vagiama.
  7. Nors viskas buvo vagiama, visiems visko užteko.

Matot, viskas labai paprasta: frazės, tiesiog frazės, kurios yra net neaiškaus teisingumo (nes kai buvo išsakytos, dalis buvo ištarta tarp eilučių, pasiliko kontekste, o kai kurios pagal tiesioginę prasmę net buvo priešingos realybei). Mes šias frazes galime suprasti, tačiau bandant jas suprasti būtent dabar, gaunamas kitas rezultatas, nei prieš maždaug ketvirtį amžiaus. Todėl mums reikia vertimo, kuriame verčiami ne žodžiai, ne jų reikšmės ir netgi ne prasmės, o greičiau kontekstai. Veik neįgyvendinamas vertimo uždavinys, ar ne?

Iš manęs prastas vertėjas, todėl aš banaliai čia papasakosiu, ką reiškia tie stebuklai. Gal taip atsiras truputis supratimo apie tą paradigmos poslinkį. Kitaip tariant, duosiu tuos kontekstus ir pabandysiu paaiškinti viso šio reikalo juokingumą.

Continue reading